新聞動態 當前位置:首頁 > 新聞動態

學院成功舉辦“馬克思恩格斯著作編譯的歷史和現狀”線上專題講座

作者:瀏覽量:發布時間:2020-12-07

為加強學院學科建設,進一步推進學院作為北京市重點馬院的建設工作,由學院馬克思主義基本原理學科帶頭人李曉光教授籌劃的“馬克思主義基本原理學科學術論壇系列講座”于12月5日再次在“云”端順利開展。此次論壇邀請到了中央黨史和文獻研究院第五研究部編審徐洋老師為學院師生做《馬克思恩格斯著作編譯的歷史和現狀》的專題講座。

徐洋老師主要工作領域為馬克思恩格斯著作,特別是《資本論》及其手稿的編譯和研究。參與《馬克思恩格斯全集》中文第二版、《馬克思恩格斯文集》《馬克思恩格斯選集》中文第三版、馬列主義經典作家文庫的編譯工作。徐洋老師還發表翻譯、編譯文章(著作)幾十篇(部),在《馬克思主義與現實》《國外理論動態》《北京師范大學學報》《山東社會科學》《馬克思主義理論學科研究》《光明日報》等國內重要報刊上發表學術論文二十余篇。在今年10月28日,人民日報刊登的文章《老中青三代編譯人,堅守馬列經典編譯陣地——他們讓真理穿越時空》,就講述了包括徐洋老師在內的第五研究部的編譯工作者們將編譯事業視為崇高的使命,堅守馬列經典編譯陣地的事跡。本次研討會由李曉光教授主持,我院部分教師、碩博研究生積極參加了這場學術盛宴,反響熱烈。


圖片1.png


研討會上,徐洋老師從馬克思恩格斯著作概況、馬克思恩格斯著作編譯簡史、馬克思恩格斯著作版本體系,以及馬克思恩格斯著作編譯若干具體情況等四個問題向與會師生全面介紹了馬克思恩格斯著作在世界范圍內編譯的歷史和現狀。在接下來的交流研討環節,與會師生踴躍參與,就“如何在翻譯過程中客觀翻譯原稿”“為何沒有法文版《馬克思恩格斯全集》”等問題與徐老師展開了熱烈的討論。整場學術交流持續了近兩小時,學術氛圍濃厚,即使相聚云端,在線師生仍紛紛表示受益良多并對徐洋老師表示了感謝。此次活動極大助益了學院科研工作的開展,促進了學院的學科建設。

 


亚洲av天堂综合在线观看_亚洲精品国产免费无码_在线看片免费人成视频_手机在线中文字幕乱码_天天看特色大片视频_亚洲av天堂综合在线观看_亚洲精品国产免费无码_在线看片免费人成视频_手机在线中文字幕乱码_天天看特色大片视频官网